Kreeka- eesti sõnaraamat, Tõnis Klõpsa siia , et näha täielikku loendit! Kreeka- eesti sõnaraamat, Tõnis Lepiku, Atlex 2022 | vanaraamat. ee
Alates 11. märtsist saab poodi tellitud pakke kätte endiselt tööajal E-R 10-18.00 ja L 10-16.00. Kaupluse ukse tagant helista tel. 734 1901. Pakiga posti teel saatmine toimib tavapäraselt.
Ostukorv

Ostukorv on tühi

Teema: Sõnaraamatud
Pealkiri: Kreeka- eesti sõnaraamat
Autor(id): Tõnis Lepiku

Kirjastus: Atlex
Linn: Tartu
Aasta: 2022
Originaalkeel:
ISBN: 9789916620182
Lehekülgi: 208

Seisukord: heas korras uus raamat kirjastusest

Mõõdud: 240x170x10
Suurus: Pehmekaaneline

Sisu:
Selle raamatu saame teele panna keskmiselt 3-5 päeva jooksul peale raha laekumist meie arvele.

Keeleteadlane Francisco Adrados öelnud: „Kõiki keeli võib pidada krüpto-kreeka keelteks,
rikkalike laenudega kõikide keelte emalt – kreeka keelest.“
Ainult kreeka keel väljendab kahte sorti elu ja armastust. Meie eesti keeles ei saagi teisiti
öelda, meil on elu jaoks ainult üks sõna, kreeklastel on selge vahe ζωή ja βίος tähenduse
vahel nagu ka armastuse puhul αγάπη ja έρωτας vahel.
Keeleteadlased on iseloomustanud kreeka keelt kui kontseptuaalset, mitte semantilist
nagu on paljud teised maailma keeled. Saksa füüsik Verner Heisenberg on öelnud, et
kreeka keele uurimine on tema jaoks olnud kõige suurem vaimne harjutus – selles keeles
on sõna ja selle kontseptuaalse sisu vahel kõige täiuslikum vastavus.
Kreeka keelt on võrreldud ka muusikaga. Prantsuse kirjanik Jacques Lacarier kirjeldas
oma reisi Kreekasse nii: „Kuulsin neid inimesi rääkimas keeles, mis oli minu jaoks harmooniline
aga tundmatu muusika. See teekond „kodumaale“ – kõigi mõistete ema juurde
– paljastas mulle tundmatu esivanema, kes rääkis keelt nii kaugest minevikust, mis
ometi oli kõla poolest nii tuttav. Ma olin pahviks löödud justnagu oleks mulle ühel õhtul
öeldud, et mu ema või isa pole mu pärisvanemad, kes mu ilmale tõid.“
Ajaloolane Gibbon on märkinud, et kreeka keele näol on tegemist musikaalse ja viljaka
keelega, mis annab keha filosoofilistele abstraktsioonidele ja hinge meelte objektidele.
Kui rooma kodanikud kuulsid esimest korda Roomas kreeka kõnemehi rääkimas, astusid
nad imetledes ligi kuulama neid „kes laulsid nagu ööbikud“. Kreeklasi kuulama jäid ka
need, kes kreeka keelt ei mõistnud. Horatius on öelnud: „Kreeka rass on sündinud soosituna,
neile on antud ilusakõlaline muusikaline keel.“
Kreeklased olid esimesed, kes lõid n-ö meta-keele. Keele, mis rääkis keelest – loodi
grammatika, mõisted ja reeglid, mille abil õpetada keelt. Platoni teost „Kratylos – nimede
õigsus“ on nimetatud „etümoloogia evangeeliumiks“.
Meie oma keeles kohtame kõige rohkem kreeka keelseid sõnu teaduses ja meditsiinis.
Kes meist ei tunneks sõnu nagu pedagoog, onkoloog, müokardiit, füsioteraapia jt. Igapäevases
kasutuses olevad kreeka sõnad nagu nostalgia või kaos, on nii harjumuspärased,
et sageli ei mõeldagi nende päritolule.
Õppige seda imelist ja erilist keelt, mis ei sarnane ühegi teise keelega maailmas, kuid mis
ometi on rikastanud keeli ja tulnud appi seal, kus endal sõnadest puudu tuleb.

Märksõnad:
Atlex
sõnaraamatud
sõnastikud

Hind: - Hetkel on otsas*

*Jäta enda märge ootenimekirja, siis saame sulle eelisjärjekorras saata teavituse kui raamat on jälle saadaval.

Teema Sõnaraamatud alla viimati lisatud:

Paul Alvre, Raul Vodja, Eesti-soome-eesti eksitussõnastik. Pulma poikineen: virolais-suomalainen vertailusanakirja,
WSOY, 1995, hind: 17,00 eurot

Saksa-eesti/eesti-saksa taskusõnastik. 30 000 sõna ja väljendit. Deutsch-Estnisch/Estnisch-Deutsch Taschenwörterbuch. 30 000 stichwörter,
TEA Kirjastus, 2002, hind: 15,00 eurot

Paul Docherty, Pocket Visual Dictionary,
Dorling Kindersley (DK), 2004, hind: 14,00 eurot

lisad: Helle-Mai Arro, Riina Lõhmus, Ruth Mägi; toimetajad Katrin Kiik, Ruth Mägi, Koidu Raudvere, TEA reisisõnastik. Inglise-eesti / eesti-inglise,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 14,00 eurot

Vene keelest tõlkinud Pille Eslon, Marika Tamm ja Asta Õim, Vene-eesti seletav sõnaraamat eesti-vene sõnastikuga / Русско-эстонский толковый словарь с эстонско-русским словарем,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 35,00 eurot

Toimetanud Ruth Mägi, Soome-eesti seletav sõnaraamat. Nykysuomen keskeinen sanasto virolaisille,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 39,00 eurot

Saksa-eesti/eesti-saksa taskusõnastik. Deutsch-Estnisch/Estnisch-Deutsch Taschenwörterbuch,
Tea, 2008, hind: 13,00 eurot

Koostanud Tiina Kukkes, Inglise-eesti õendussõnastik,
Härmametsa Talu kirjastus, 2001, hind: 22,00 eurot

Peatoimetaja Rein Kull, Inglise-eesti tehnikasõnaraamat,
Euroülikool, 2000, hind: 25,00 eurot

Kalju Pihel, Arno Pikamäe, Soome-eesti sõnaraamat. Suomalais-eestiläinen sanakirja,
Eesti Raamat, 1965, hind: 4,00 eurot



Sõnaraamatud all on 870 raamatut. Klõpsa siia, et näha täielikku loendit!
Kreeka- eesti sõnaraamat, Tõnis Lepiku, Atlex 2022 | vanaraamat.ee
Kreeka- eesti sõnaraamat, Tõnis Lepiku, Atlex 2022 | vanaraamat.ee
Kreeka- eesti sõnaraamat, Tõnis Lepiku, Atlex 2022 | vanaraamat.ee
Kreeka- eesti sõnaraamat, Tõnis Lepiku, Atlex 2022 | vanaraamat.ee
Kreeka- eesti sõnaraamat, Tõnis Lepiku, Atlex 2022 | vanaraamat.ee
Kreeka- eesti sõnaraamat, Tõnis Lepiku, Atlex 2022 | vanaraamat.ee

Kasutatud raamatud
Alates 1999. aastast järjest täienenud raamatukataloog sisaldab täna üht Eesti kõige hoolikamalt valitud, sisukaimat kollektsiooni, mis pakub raamatusõpradele ehedaimat lugemisrõõmu.

Üle 47 000 väljaande
Kui tüüpilises raamatupoes on tavapäraselt müügil umbes 3000 raamatut, siis Vanaraamatu antikvariaat pakub lugejaile suuremat valikut, sest müüme kasutatud raamatuid erinevatest kümnenditest.

Raamatute tellimine
Kõiki kataloogis müügil olevaid väljaandeid saad mugavalt tellida veebilehe kaudu.
Veebist ostmise juhend
Tellimistingimused
Privaatsustingimused

Kontaktandmed
Biblio OÜ, reg.nr. 10598332,
Raamatupood: Riia 5, Tartu, 51010 Eesti
Veebikataloog: www.vanaraamat.ee
Kontakttelefon (+372) 7 341 901
E-mail: 

 


www.vanaraamat.ee © 2024 Biblio OÜ » Kvaliteetsed kasutatud raamatud