Teema: Keel ja kirjandus
Pealkiri:
Kuidas seda tõlkida. Järeltormatusest eestinduseniAutor(id): Uno Liivaku, Henno Meriste
Kujundaja: Ants Säde
Kirjastus: Valgus
Linn: Tallinn
Aasta: 1975
Originaalkeel:
Lehekülgi: 228
Seisukord: normaalses seisukorras kasutatud raamat
Mõõdud: 143 × 200 mm
Suurus: tavaformaadis, pehmete kaantega
Sisu:
#T029# RAAMAT ASUB LAOS, SAADAVAL 1-3 PÄEVA JOOKSUL.090
Raamat on eesti ja vene keeles.
Selles raamatus on tehtud katse vaadelda populaarses vormis mõnesid tõlketeooria seisukohti üldse ning venekeelse tarbekirjanduse eestindamise põhi- ja päevaprobleeme eriti. Kõrvalepõikeid taidetõlke valdkonda ning teistest keeltest eestindamisse tehakse ainult riivamisi või võrdluseks.
keel ja kirjandus, lingvistika, tõlketeooria, tõlkimine, vene keel, eesti keel
Hind:
4,00 EUROtsing autori järgi:
koostanud Uno Liivaku, Mull. Valitud sopsatusi eesti lehtedest 1995-2000,
Monokkel, 2000, hind: 9,00 eurot
Uno Liivaku, Väike soovitussõnastik,
Eesti Keele Sihtasutus, 2001, hind: 11,00 eurot
Uno Liivaku, Kuidas öelda teisiti. Valimik stamp- ja parasiitkeelendeid,
Valgus, 1969, hind: 3,50 eurot
Uno Liivaku, Eesti raamatu lugu,
Monokkel, 1995, hind: 12,00 eurot
Uno Liivaku, Kirjakeel ja kirjasõna,
Eesti Keele Instituut, 1999, hind: 7,00 eurot
Uno Liivaku, Kust king keelt pigistab,
Valgus, 1972, hind: 3,50 eurot
Koostanud Uno Liivaku ja Martin Ollisaar, Keelevoos 75 [valimik ajakirjanduses ilmunud artikleid],
Valgus, 1977, hind: 4,00 eurot
Koostanud Uno Liivaku, Naljapill (Nalja pill). Tõlgitud ja mugandatud anekdoote,
Monokkel, 2000, hind: 4,50 eurot
Uno Liivaku, Kust king keelt pigistab,
Valgus, 1978, hind: 3,50 eurot
Uno Liivaku ja Uno Mereste, Eesti-soome-inglise-saksa-vene börsisõnastik. Virolais-suomalais-englantilais-saksalais-venäläinen pörssisanakirja. Estonian-Finnish-English-German-Russian Stock Exchange Dictionary. Estnisch-finnisch-englisch-deutsch-russishes Börsenwörterbuch,
Lakimiesliiton Kustannus, 1994, hind: 9,00 eurot
Koostanud Uno Liivaku ja Martin Ollisaar, Keelevoos 73/74 [artiklite kogumik],
Valgus, 1976, hind: 4,00 eurot
Teema
Keel ja kirjandus alla viimati lisatud:
Jan Kaus, The World of Estonian Literature,
Eesti Instituut, 2011, hind: 5,00 eurot
Koostanud Vaime Kabur ja Osvald Kivi, Eesti kirjandus, kirjandusteadus ja kriitika 1963-1966. Bibliograafia,
Eesti Raamat, 1968, hind: 4,00 eurot
koostaja-toimetaja Helve Hennoste, Tekstist tekstini 2019. Lugemine ja kirjutamine,
Argo, 2018, hind: 4,00 eurot
Reet Neithal; draamaterminid: Lehte Tavel, Mis on mis kirjanduses. Kirjandusterminite leksikon keskkoolile,
Koolibri, 1999, hind: 15,00 eurot
Eesti Keele Instituut; koostanud ja toimetanud Katrin Hallik ja Katre Kasemets, Et lugeja võiks tulla. Artiklite kogumik,
Eesti Keele Sihtasutus, 2010, hind: 5,00 eurot
Kaia Sisask, Noor-Eesti ja prantsuse vaim,
Tallinna Ülikooli Kirjastus, 2018, hind: 14,00 eurot
Veronika Kivisilla, Priit Ratassepp, Jürgen Rooste; toimetanud Katrin Kalamees, Labürint II. Kirjanduse õpik 8. klassile,
Avita, 2007, hind: 14,00 eurot
Lembit Andresen, Eesti aabits reformatsioonist iseseisvusajani,
Koolibri, 1993, hind: 8,00 eurot
Daniel Pennac, Nagu romaan,
Varrak, 2010, hind: 8,00 eurot
Friedebert Tuglas, Kriitika VII. Kriitika VIII. Kogutud teosed 10,
Underi ja Tuglase Kirjanduskeskus, 2004, hind: 8,00 eurot
Keel ja kirjandus all on 1340 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!