Teema: Lasteluule: eesti autorid
Pealkiri:
Mesilind on mõnus semuAutor(id): tõlkinud, mugandanud ja toimetanud Mare Vetemaa
Kirjastus: Sinisukk
Linn:
Aasta: 2007
Originaalkeel:
Tõlkija: Mare Vetemaa
ISBN: 9789949142118
Lehekülgi: 12
Sari: Mõnus semu
Seisukord: pisut kulunud ja määrdunud kaaned, servad ja nurgad, sisu olemas ja korras
Mõõdud: 150x103
Suurus: Kõvakaaneline
Sisu:
Vahvad erikujulised täiskõvast plastist lasteraamatud on mõnus lugemisvara noorele loomasõbrale. Koera, kilpkonna, delfiini ning mesilase kaasakiskuvad seiklused ei jäta külmaks ühtegi noort lugejat. Trükitähes ning värvikirevate illustratsioonidega lugejasõbralik raamat on sobilikuks teejuhiks lugemaõppimisel ning loomade tundmaõppimisel.
Märksõnad:
Sinisukk
Mõnus semu
lastekirjandus
luuletused
suurtähtraamatud
Hind:
3,30 EUROtsing autori järgi:
August Strindberg. Toimetanud ja järelsõna rootsikeelsest käsikirjast lühendatult tõlkinud Anu Saluäär-Kall, Üksi,
Kultuurileht, 2012, hind: 4,00 eurot
Eesti Kirjandusmuuseum ; toimetajad Astrid Tuisk, Mall Hiiemäe ja Kadri Tamm ; kokkuvõtted tõlkinud Ragne Kepler ja Vladimir Danilov, Eesti kultuur võõrsil. Loode-Venemaa ja Siberi asudused [konverentsi ettekanded 1997, Tartu],
Eesti Kirjandusmuuseum, 1998, hind: 9,00 eurot
tõlkinud-täiendanud Eve Sova ja Koidu Raudvere ; toimetajad Veli-Matti Laitinen ja Eve Mikone ; lisad: Helle-Mai Arro, Margot Vent, Ruth Mägi, TEA reisisõnastik. Soome-eesti eesti-soome,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 8,00 eurot
Rahvusarhiiv; tõlkinud ja toimetanud Jüri Ojamaa ja Jaak Hion, Aruanne Eesti NSV MN juures asuva RJK 2. osakonna agentuur- ja operatiivtöö kohta 1957. aastal. Aruanne Eesti NSV MN juures asuva RJK 4. osakonna agentuur- ja operatiivtöö kohta 1957. aastal (Aruanded Riikliku Julgeoleku Komitee 2. ja 4. osakonna tööst 1957. aastal),
Eesti Rahvusarhiiv, 2002, hind: 8,00 eurot
Tõlkinud, mugandanud ja toimetanud Mare Vetemaa, Hirmude lossis,
Sinisukk, 2007, hind: 5,00 eurot
Vene keelest tõlkinud Pille Eslon, Marika Tamm ja Asta Õim, Vene-eesti seletav sõnaraamat eesti-vene sõnastikuga / Русско-эстонский толковый словарь с эстонско-русским словарем,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 35,00 eurot
kogunud, tõlkinud ja järelsõna: Kristi Salve, Liivi muinasjutte,
Perioodika, hind: 4,50 eurot
Leszek Kołakowski; koostanud ja tõlkinud Hendrik Lindepuu, Müüdi kohalolu. Esseed tsivilisatsioonist ja kultuurist,
Hendrik Lindepuu Kirjastu, 2020, hind: 9,00 eurot
Rabindranath Tagore; valinud ja bengali keelest tõlkinud Valev Mirtem, Jasmiiniaed unenäos [luuletused],
V. Mirtem, 1995, hind: 5,00 eurot
Sergio Pitol; valinud ja hispaania keelest tõlkinud ja saatesõna: Ruth Sepp, Mefisto valss ja teisi jutte,
Kultuurileht, 2018, hind: 4,50 eurot
Tõlkinud ja valinud Heiki Raudla, Mina olen mina. Aforismide kogumik,
Maarja, 1997, hind: 5,00 eurot
valinud ja tõlkinud ning eessõna: Valev Mirtem, Saksa lembelüürika,
Eesti Luuleliit, 1997, hind: 1,00 eurot
Teema
Laste- ja noortekirjandus alla viimati lisatud:
Aino Tigane, Eeskuju ja tagakuju,
Eesti Riiklik Kirjastus, 1963, hind: 2,00 eurot
Annie M. G. Schmidt, Viplala lood I,
Eesti Raamat, 1983, hind: 6,00 eurot
Silvia Rannamaa, Kasuema,
Eesti Raamat, 1965, hind: 5,00 eurot
Éva Janikovszky, Minuga juhtub alati midagi,
Eesti Raamat, 1980, hind: 9,00 eurot
Koostanud: Paul Kees, 110 mõtlemisülesannet,
Eesti Raamat, 1978, hind: 4,50 eurot
Johann Wyss, Šveitsi perekond Robinson,
Ersen, 2000, hind: 8,00 eurot
Aidi Vallik, Kust said? Luulelood loomadest,
Lugu-Loo, 2018, hind: 13,00 eurot
Elizabeth Breuilly, Joanne OBrien ja Martin Palmer, Maailma usundid. Ülevaade uskumustest, traditsioonidest, pühadest,
Avita, 1999, hind: 15,00 eurot
Kate Douglas Wiggin, Päikeseoja Rebecca,
Ersen, 2001, hind: 10,00 eurot
Aavo Lind, Sada vakka tarkuseteri. Nuputamist matemaatikast,
Koolibri, 1991, hind: 4,50 eurot
Laste- ja noortekirjandus all on 14231 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!