Teema: Lasteluule: eesti autorid
Pealkiri:
Mesilind on mõnus semuAutor(id): tõlkinud, mugandanud ja toimetanud Mare Vetemaa
Kirjastus: Sinisukk
Linn:
Aasta: 2007
Originaalkeel:
Tõlkija: Mare Vetemaa
ISBN: 9789949142118
Lehekülgi: 12
Sari: Mõnus semu
Seisukord: pisut kulunud ja määrdunud kaaned, servad ja nurgad, sisu olemas ja korras
Mõõdud: 150x103
Suurus: Kõvakaaneline
Sisu:
Vahvad erikujulised täiskõvast plastist lasteraamatud on mõnus lugemisvara noorele loomasõbrale. Koera, kilpkonna, delfiini ning mesilase kaasakiskuvad seiklused ei jäta külmaks ühtegi noort lugejat. Trükitähes ning värvikirevate illustratsioonidega lugejasõbralik raamat on sobilikuks teejuhiks lugemaõppimisel ning loomade tundmaõppimisel.
Märksõnad:
Sinisukk
Mõnus semu
lastekirjandus
luuletused
suurtähtraamatud
Hind:
3,30 EUROtsing autori järgi:
August Strindberg. Toimetanud ja järelsõna rootsikeelsest käsikirjast lühendatult tõlkinud Anu Saluäär-Kall, Üksi,
Kultuurileht, 2012, hind: 4,00 eurot
Eesti Kirjandusmuuseum ; toimetajad Astrid Tuisk, Mall Hiiemäe ja Kadri Tamm ; kokkuvõtted tõlkinud Ragne Kepler ja Vladimir Danilov, Eesti kultuur võõrsil. Loode-Venemaa ja Siberi asudused [konverentsi ettekanded 1997, Tartu],
Eesti Kirjandusmuuseum, 1998, hind: 9,00 eurot
tõlkinud-täiendanud Eve Sova ja Koidu Raudvere ; toimetajad Veli-Matti Laitinen ja Eve Mikone ; lisad: Helle-Mai Arro, Margot Vent, Ruth Mägi, TEA reisisõnastik. Soome-eesti eesti-soome,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 8,00 eurot
Rahvusarhiiv; tõlkinud ja toimetanud Jüri Ojamaa ja Jaak Hion, Aruanne Eesti NSV MN juures asuva RJK 2. osakonna agentuur- ja operatiivtöö kohta 1957. aastal. Aruanne Eesti NSV MN juures asuva RJK 4. osakonna agentuur- ja operatiivtöö kohta 1957. aastal (Aruanded Riikliku Julgeoleku Komitee 2. ja 4. osakonna tööst 1957. aastal),
Eesti Rahvusarhiiv, 2002, hind: 8,00 eurot
Tõlkinud, mugandanud ja toimetanud Mare Vetemaa, Hirmude lossis,
Sinisukk, 2007, hind: 5,00 eurot
Vene keelest tõlkinud Pille Eslon, Marika Tamm ja Asta Õim, Vene-eesti seletav sõnaraamat eesti-vene sõnastikuga / Русско-эстонский толковый словарь с эстонско-русским словарем,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 35,00 eurot
kogunud, tõlkinud ja järelsõna: Kristi Salve, Liivi muinasjutte,
Perioodika, hind: 4,50 eurot
Leszek Kołakowski; koostanud ja tõlkinud Hendrik Lindepuu, Müüdi kohalolu. Esseed tsivilisatsioonist ja kultuurist,
Hendrik Lindepuu Kirjastu, 2020, hind: 9,00 eurot
Rabindranath Tagore; valinud ja bengali keelest tõlkinud Valev Mirtem, Jasmiiniaed unenäos [luuletused],
V. Mirtem, 1995, hind: 5,00 eurot
Sergio Pitol; valinud ja hispaania keelest tõlkinud ja saatesõna: Ruth Sepp, Mefisto valss ja teisi jutte,
Kultuurileht, 2018, hind: 4,50 eurot
Tõlkinud ja valinud Heiki Raudla, Mina olen mina. Aforismide kogumik,
Maarja, 1997, hind: 5,00 eurot
valinud ja tõlkinud ning eessõna: Valev Mirtem, Saksa lembelüürika,
Eesti Luuleliit, 1997, hind: 1,00 eurot
Teema
Lasteluule: eesti autorid alla viimati lisatud:
Felix Kotta, Vaat mis juhtus. Tublid loomad. Metsapere laulikud. Hiirejaht,
Eesti Raamat, 1970, hind: 4,00 eurot
Heljo Mänd, Rohupäike (kõvas köites),
Eesti Raamat, 1986, hind: 4,00 eurot
Epp Annus, Jaak ja lumi,
Päike ja Pilv, 2005, hind: 2,50 eurot
Maria Teiverlaur, Kevaderaamat. Lasteaia- ja koolilastele (luuletused),
Stella, 1996, hind: 4,00 eurot
Maria Teiverlaur, Sügiseraamat. Lasteaia- ja koolilastele,
Stella, 1995, hind: 2,50 eurot
Heljo Mänd, Sinised sõnad,
Kupar, 1995, hind: 3,00 eurot
Karl Martin Sinijärv, Jürgen Rooste ja Wimberg, Kolme päkapiku jõulud. Jõulusalme lastele ja lapsemeelsetele,
Huma, 2002, hind: 4,50 eurot
Ralf Parve, Suur sõnelus,
Eesti Raamat, 1989, hind: 3,00 eurot
Lydia Koidula, Meil aia-äärne tänavas,
Ilo, 2009, hind: 5,00 eurot
Karl Eduard Sööt. Koostanud Ralf Parve, Lastelaulud,
Eesti Riiklik Kirjastus, 1955, hind: 6,00 eurot
Lasteluule: eesti autorid all on 731 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!