Teema: Keel ja kirjandus
Pealkiri:
Armastus vene kirjanduses. Kakskümmend neli lugu lugejaltAutor(id): Jelena Skulskaja
Kujundaja: Enaber Surdna
Kirjastus: KesKus
Linn: Tallinn
Aasta: 2018
Originaalkeel:
Tõlkija: Juku-Kalle Raid, Peeter Villmann, Jüri Pino ja Ingrid Velbaum-Staub
ISBN: 9789949882953
Lehekülgi: 200
Seisukord: normaalses korras raamat
Mõõdud: 210x140
Suurus: tavaformaadis, pehmete kaantega
Sisu:
RAAMAT ASUB LAOS, SAADAVAL 1-3 PÄEVA JOOKSUL. 191
Jelena Skulskaja on vene kirjanik, luuletaja ja esseist, kes on üks silmapaistvaid vene kultuuriruumi esindajaid Eestis. Ta on kirjutanud venekeelses ajakirjanduses ning luulet 1970ndatest aastatest alates, eesti lugejale sai Skulskaja lähemalt tuttavaks 1990ndatel.
Sellest ajast alates esineb Skulskaja perioodiliselt oma esseistlike kirjutistega Eesti ajakirjanduses (Postimees jm eestikeelne ajakirjandus, aga põhiliselt kuukiri KesKus). Lisaks eeltoodule on eesti keeles ilmunud ka mitu Skulskaja proosaraamatut ning lisaks ka mitu vene kirjandus- ning kultuurilukku sügavamat pilku heitvat teost. Näiteks romaanid "Meie emad ostsid asju, et ei tuleks sõda", "Marmorluik".
Ehk ei olekski vale heita pilk lähiminevikku ning tuletada meelde, mida autor meile senini pakkunud on.
Skulskaja esimene eestikeelne teos "Vene rulett" (2000) tutvustab eestlastele Vene kuldse ja hõbedase sajandi kirjanikke, nende elu, kujunemist ning annab pildi neid mõjutanud ühiskonnast.
Raamatus "Siilid udus" (2006) keskendub Jelena 1960ndate aastate vene kultuuriruumile, mis on ootamatult lähedane ka Eesti jaoks, kuna just neil aastatel sai alguse komme viidata Eestile kui "nõukogude läänele" ning paljud toonased venekeelsed loovinimesed pidasid mõne eestlasest sõbra omamist või kleepviina joomist "Mündis" või "Mustas luiges" korralikule intelligendile kohustuslikuks. "Siilid udus" ei räägi vaid kirjanikest, vaid ka kunstnikest, filmitegijatest jne.
Raamat, mida käes hoiad – "Armastus vene kirjanduses" – koosneb 24. esseest, kus Jelena Skulskaja lahkab armastuse olemust venekeelsete kirjanike loomingus, õigemini küll – otsib seda läbi kogu kirjandusloo 19. sajandist tänapäevani. Ning mõtiskleb, miks vene klassikud armastust tihtilugu vältisid, sellest kirjutada ei tihkanud või selles vähemalt kahtlesid. Ning kust pärineb mõtteuid, et igasugune looming peab keema kannatuses, mitte armastuses.
Niisiis – Jelena Skulskaja jutustab teile kakskümmend neli armastuslugu vene kirjandusest – ja mitte kirjanike endi, vaid üksnes nende kangelastega sündinud lugu.
Juku-Kalle Raid
Originaali pealkiri Любовь в русской литературе : двадцать четыре рассказа читателя. Eesti keeles
Märksõnad:
Originaalne Keskus OÜ
armastus
motiivid
teemad
vene
ilukirjandus
19. saj.
20. saj.
21. saj. algus
esseed
Hind:
12,00 EURTeema
Keel ja kirjandus alla viimati lisatud:
Igor Šaitanov, Maailmakirjandus. Keskaeg, renessanss. Gümnaasiumiõpik,
Avita, 2004, hind: 8,00 eurot
Aili Kiin, Jüri Talvet, Lea Tooming, Peeter Torop ja Jaan Unt. Toimetanud Lea Tooming, Maailmakirjandus (1. osa). Antiikajast valgustuseni,
Koolibri, 2001, hind: 11,00 eurot
Anne Nahkur, Kirjandus barokist romantismini. Gümnaasiumiõpik,
Koolibri, 2006, hind: 7,00 eurot
Mardi Valgemäe, Kaugekõne. Artikleid, arvustusi ja kirjanduskriitilisi kiasme,
Vagabund, 1999, hind: 4,00 eurot
Rooma kirjanduse antoloogia,
Eesti Raamat, 1971, hind: 13,00 eurot
Koostanud Anneli Sepp, August Sang 100. Bibliograafia. August Sang 1914–1969,
Kultuurileht, 2013, hind: 9,00 eurot
Toom Õunapuu, Komaraamat,
Koolibri, 1999, hind: 4,00 eurot
koostanud Asta Õim; toimetanud Katre Õim, Komistusi metafooridega,
Keelehooldekeskus, 2011, hind: 4,00 eurot
Märt Väljataga, Kirjandus kui selline. Valik vene vormikoolkonna tekste,
Tallinna Ülikool, 2014, hind: 17,00 eurot
Linnart Mäll, Nulli ja lõpmatuse kohal,
Ilmamaa, 1998, hind: 8,00 eurot
Keel ja kirjandus all on 1298 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!