Teema: Laste- ja noortekirjandus: välisautorid
Pealkiri:
Pidu džunglisAutor(id): tõlkinud, mugandanud ja toimetanud Mare Vetemaa
Kirjastus: Sinisukk
Linn: Tallinn
Aasta: 2005
Originaalkeel:
Tõlkija: Mare Vetemaa
ISBN: 9789985739570
Lehekülgi: 10
Sari: Sädelev raamat
Seisukord: kohati kulunud nurgad ja katkine selg, sisu olemas ja korras
Mõõdud: 155x215
Suurus: tavaformaadis, kõvade kaantega
Sisu:
RAAMAT ASUB LAOS, SAADAVAL 1-3 PÄEVA JOOKSUL. 231
TRÜKITÄHTEDEGA papiraamat lastele
Lugu sellest, kuidas häbelikust elevandipoisist saab džungli üks kõige popimaid loomi.Papist lehtede, trükitähtede ja sädelevate detailidega.Tõlkinud, mugandanud ja toimetanud Mare Vetemaa.
Märksõnad:
Sinisukk
Sädelev raamat
lastekirjandus
jutud
suurtähtraamatud
Hind:
3,50 EUROtsing autori järgi:
August Strindberg. Toimetanud ja järelsõna rootsikeelsest käsikirjast lühendatult tõlkinud Anu Saluäär-Kall, Üksi,
Kultuurileht, 2012, hind: 4,00 eurot
Eesti Kirjandusmuuseum ; toimetajad Astrid Tuisk, Mall Hiiemäe ja Kadri Tamm ; kokkuvõtted tõlkinud Ragne Kepler ja Vladimir Danilov, Eesti kultuur võõrsil. Loode-Venemaa ja Siberi asudused [konverentsi ettekanded 1997, Tartu],
Eesti Kirjandusmuuseum, 1998, hind: 9,00 eurot
tõlkinud-täiendanud Eve Sova ja Koidu Raudvere ; toimetajad Veli-Matti Laitinen ja Eve Mikone ; lisad: Helle-Mai Arro, Margot Vent, Ruth Mägi, TEA reisisõnastik. Soome-eesti eesti-soome,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 8,00 eurot
Rahvusarhiiv; tõlkinud ja toimetanud Jüri Ojamaa ja Jaak Hion, Aruanne Eesti NSV MN juures asuva RJK 2. osakonna agentuur- ja operatiivtöö kohta 1957. aastal. Aruanne Eesti NSV MN juures asuva RJK 4. osakonna agentuur- ja operatiivtöö kohta 1957. aastal (Aruanded Riikliku Julgeoleku Komitee 2. ja 4. osakonna tööst 1957. aastal),
Eesti Rahvusarhiiv, 2002, hind: 8,00 eurot
Tõlkinud, mugandanud ja toimetanud Mare Vetemaa, Hirmude lossis,
Sinisukk, 2007, hind: 5,00 eurot
Vene keelest tõlkinud Pille Eslon, Marika Tamm ja Asta Õim, Vene-eesti seletav sõnaraamat eesti-vene sõnastikuga / Русско-эстонский толковый словарь с эстонско-русским словарем,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 35,00 eurot
kogunud, tõlkinud ja järelsõna: Kristi Salve, Liivi muinasjutte,
Perioodika, hind: 4,50 eurot
Leszek Kołakowski; koostanud ja tõlkinud Hendrik Lindepuu, Müüdi kohalolu. Esseed tsivilisatsioonist ja kultuurist,
Hendrik Lindepuu Kirjastu, 2020, hind: 9,00 eurot
Rabindranath Tagore; valinud ja bengali keelest tõlkinud Valev Mirtem, Jasmiiniaed unenäos [luuletused],
V. Mirtem, 1995, hind: 5,00 eurot
Sergio Pitol; valinud ja hispaania keelest tõlkinud ja saatesõna: Ruth Sepp, Mefisto valss ja teisi jutte,
Kultuurileht, 2018, hind: 4,50 eurot
Tõlkinud ja valinud Heiki Raudla, Mina olen mina. Aforismide kogumik,
Maarja, 1997, hind: 5,00 eurot
valinud ja tõlkinud ning eessõna: Valev Mirtem, Saksa lembelüürika,
Eesti Luuleliit, 1997, hind: 1,00 eurot
Teema
Laste- ja noortekirjandus: välisautorid alla viimati lisatud:
Annie M. G. Schmidt, Viplala lood I,
Eesti Raamat, 1983, hind: 6,00 eurot
Éva Janikovszky, Minuga juhtub alati midagi,
Eesti Raamat, 1980, hind: 9,00 eurot
Johann Wyss, Šveitsi perekond Robinson,
Ersen, 2000, hind: 8,00 eurot
Kate Douglas Wiggin, Päikeseoja Rebecca,
Ersen, 2001, hind: 10,00 eurot
Christine Pullein-Thompson, Õnnetu poni,
Olion, 2000, hind: 4,50 eurot
Boriss Almazov, Kõige ilusam hobune,
Eesti Raamat, 1986, hind: 3,50 eurot
Charles Dickens, Jutustus kahest linnast,
Ersen, 2000, hind: 12,00 eurot
Wilhelm Hauff, Kääbus nina. Väike Mukk (muinasjutud),
Eesti Raamat, 1984, hind: 3,50 eurot
Anna Sakse, Lillemuinasjutud,
Eesti Raamat, 1989, hind: 6,00 eurot
Jan Håkansson, Isa purjetab ja teisi lõbusaid lugusid,
Maa, 1995, hind: 4,50 eurot
Laste- ja noortekirjandus: välisautorid all on 5153 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!