Teema: Keeleõpikud
Pealkiri:
Võõrkeelse suhtluse käsiraamatAutor(id): Ülle Leis
Kirjastus: Wordwaltz OÜ
Linn:
Aasta: 2018
Originaalkeel:
ISBN: 9789949884865
Lehekülgi: 88
Seisukord: heas korras uus raamat kirjastusest
Mõõdud: 210x148x7
Suurus: Pehmekaaneline
Sisu:
Selle raamatu saame teele panna keskmiselt 3-5 päeva jooksul peale raha laekumist meie arvele.
Kuidas juhtus nii, et meie inglise keelde tõlgitud kutse tähendab ’Olete oodatud pidulikule vastuvõtule Vinnide Vennaskonnas’? Miks pole kedagi kohal ei kell pool kuus ega ka kell kuus, kuigi inglased ütlesid, et koosolek algab half six? Kuidas võõrkeelt paremini mõista? Kuidas valida võõrkeeles suheldes õiged sõnad ning panna need kokku nii, et sünniks selge sõnum? Käsiraamatu põhimõtted ja soovitused kehtivad enamike keelte puhul. Raamat sobib iseseisvaks lugemiseks nii kooliõpilastele kui ka täiskasvanutele ning täiendama igas vanuses õppijate keeletunde. Ülle Leis on ühe suurema ja mitmekesisema kogemustepagasiga tõlk Eestis, õppejõud ja koolitaja. Tema populaarne “Tõlkes leitud Eesti” kolumn Postimehes märgiti ära 2017. a selge sõnumi auhinna võistlusel ning kandideeris ka sama aasta keeleteo auhinnale.
tõlkimine
võõrkeel
inglise keel
eesti keel
kultuuridevaheline kommunikatsioon
kultuurierinevused
keelekasutus
käsiraamatud
Hind: -

Hetkel on otsas*
*Jäta enda
märge ootenimekirja, siis saame sulle eelisjärjekorras saata teavituse kui raamat on jälle saadaval.
Soovin teavitust raamatu saabumisel:
Võõrkeelse suhtluse käsiraamat, Ülle Leis, Wordwaltz OÜ 2018Palun kontrolli üle punasega märgitud väljad
Vaikimisi me ei teavita raamatukogudest mahakantud, templitega ega keskmisest kulunumas seisukorras eksemplaridest. Kui siiski soovid nende kohta teavitust, siis lisa vastavatele ridadele linnukesed.
Ootenimekirja kandmine on ainult teavituse jaoks, kui raamat saabub poodi. Vormi täitmine ei pane sulle ostukohustust, sest osad väljaanded on haruldasemad kui teised, siis pole meil võimalik kuidagi ennustada täpset aega, millal raamat võib taas müügile tulla.
Teema
Keeleõpikud alla viimati lisatud:
Sylvia Goulding, Oma silm on kuningas. 15 minutit saksa keelt,
Koolibri, 2014, hind: 15,00 eurot
Toomas Sosnitski, Hur säger man på svenska? Kuidas kõnelda vigadeta? Eesti-rootsi vestlussõnastik,
E. ja A. K., 1991, hind: 6,00 eurot
Juhan Tuldava, Rootsi keele grammatika. Svensk grammatik,
Valgus, 1980, hind: 7,00 eurot
Toom Õunapuu, Igapäevane emakeel,
Koolibri, 2002, hind: 10,00 eurot
Paul Arcario, Susan Stempleski ja Lynne Strugnell, Inglise keele kursus iseõppijale. Kesktase + 3 CD-d,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 32,00 eurot
Gerda Laugaste, Harjutusi eesti keele foneetikast ja morfoloogiast [vanemate klasside õpilastele],
Valgus, 1978, hind: 7,00 eurot
Martin Ehala, Kirjutamise kunst. Tekstiõpetuse õpik,
Künnimees, 2000, hind: 17,00 eurot
Koostanud Tiiu Kaarma ja Laine Paavo, Eesti-saksa vestmik. Estnisch-deutsch sprachführer,
Ilo, 2004, hind: 7,00 eurot
Lauri Leesi, Prantsuse keel - minu rõõm. Õpik neile väikestele eestlastele, kellele õpik «Prantsuse keel – minu arm» väga meeldis,
Valgus, 1995, hind: 15,00 eurot
Heinrich Freymann, Ladina keele õpik. Arstiteaduskonna üliõpilastele (ladina-eesti sõnastikuga),
Eesti Riiklik Kirjastus, 1963, hind: 8,00 eurot
Keeleõpikud all on 1135 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!