Teema: Sõnaraamatud
Pealkiri:
Suur illustreeritud sõnaraamat. Eesti-vene-inglise-saksa-prantsuseAutor(id): Jean-Claude Corbeil, Ariane Archambault
Kirjastus: Pegasus
Linn: Tallinn
Aasta: 2007
Originaalkeel:
Tõlkija: Saale Rekkaro, Gitte Raichmann, Kea Lätte, Annika Tiro, Kristi Kalev, Liisa Konsap
ISBN: 9789949425730
Lehekülgi: 1160
Seisukord: kaaned pisut kulunud, leheservad natuke määrdunud, üldiselt korralik raamat
Mõõdud: 170x220
Suurus: tavaformaadist pisut suuremas formaadis, kõvas köites
Sisu:
"Suur illustreeritud sõnaraamat: eesti-vene-inglise-saksa-prantsuse" on tõlgitud väliskirjastuse QA International bestsellerist, mida on üle maailma müüdud enam kui 6 miljonit eksemplari ja tõlgitud 26 keelde. Võimatu on ette kujutada multifunktsionaalsemat teatmeteost: siinsel enam kui 1000 illustreeritud leheküljel on koos viie keele sõnaraamat, taeva-, maa- ja inimkehaatlased, taime-, looma-, arhitektuuri- ja instrumentide entsüklopeediad, liiklusõpik, sadade seadmete ja tööriistade kasutusjuhendid, kuid esmakordselt eesti keeles ka põhjalik terminoloogia elulisematel teemadel, nt riietus ja aksessuaarid, kokandus, sport ja hobid, kaubandus ja kommunikatsioon, jne, jne. Sõnade otsimist hõlbustab viiekeelne register.
Originaali pealkiri The new visual dictionary. Eesti keeles
Märksõnad:
Pegasus
eesti keel
vene keel
inglise keel
saksa keel
prantsuse keel
piltsõnastikud
mitmekeelsed sõnastikud
Hind: -
Hetkel on otsas*
*Jäta enda
märge ootenimekirja, siis saame sulle eelisjärjekorras saata teavituse kui raamat on jälle saadaval.
Soovin teavitust raamatu saabumisel:
Suur illustreeritud sõnaraamat. Eesti-vene-inglise-saksa-prantsuse, Jean-Claude Corbeil, Ariane Archambault, Pegasus 2007Palun kontrolli üle punasega märgitud väljad
Vaikimisi me ei teavita raamatukogudest mahakantud, templitega ega keskmisest kulunumas seisukorras eksemplaridest. Kui siiski soovid nende kohta teavitust, siis lisa vastavatele ridadele linnukesed.
Ootenimekirja kandmine on ainult teavituse jaoks, kui raamat saabub poodi. Vormi täitmine ei pane sulle ostukohustust, sest osad väljaanded on haruldasemad kui teised, siis pole meil võimalik kuidagi ennustada täpset aega, millal raamat võib taas müügile tulla.
Teema
Sõnaraamatud alla viimati lisatud:
Paul Alvre, Raul Vodja, Eesti-soome-eesti eksitussõnastik. Pulma poikineen: virolais-suomalainen vertailusanakirja,
WSOY, 1995, hind: 17,00 eurot
Saksa-eesti/eesti-saksa taskusõnastik. 30 000 sõna ja väljendit. Deutsch-Estnisch/Estnisch-Deutsch Taschenwörterbuch. 30 000 stichwörter,
TEA Kirjastus, 2002, hind: 15,00 eurot
Paul Docherty, Pocket Visual Dictionary,
Dorling Kindersley (DK), 2004, hind: 14,00 eurot
lisad: Helle-Mai Arro, Riina Lõhmus, Ruth Mägi; toimetajad Katrin Kiik, Ruth Mägi, Koidu Raudvere, TEA reisisõnastik. Inglise-eesti / eesti-inglise,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 14,00 eurot
Vene keelest tõlkinud Pille Eslon, Marika Tamm ja Asta Õim, Vene-eesti seletav sõnaraamat eesti-vene sõnastikuga / Русско-эстонский толковый словарь с эстонско-русским словарем,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 35,00 eurot
Toimetanud Ruth Mägi, Soome-eesti seletav sõnaraamat. Nykysuomen keskeinen sanasto virolaisille,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 39,00 eurot
Saksa-eesti/eesti-saksa taskusõnastik. Deutsch-Estnisch/Estnisch-Deutsch Taschenwörterbuch,
Tea, 2008, hind: 13,00 eurot
Koostanud Tiina Kukkes, Inglise-eesti õendussõnastik,
Härmametsa Talu kirjastus, 2001, hind: 22,00 eurot
Peatoimetaja Rein Kull, Inglise-eesti tehnikasõnaraamat,
Euroülikool, 2000, hind: 25,00 eurot
Kalju Pihel, Arno Pikamäe, Soome-eesti sõnaraamat. Suomalais-eestiläinen sanakirja,
Eesti Raamat, 1965, hind: 4,00 eurot
Sõnaraamatud all on 870 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!