Teema: Sõnaraamatud
Pealkiri:
Inglise-eesti sünonüümide ja antonüümide sõnaraamatAutor(id): Martin H. Manser
Kirjastus: Tea
Linn: Tallinn
Aasta: 2012
Originaalkeel:
Tõlkija: Kullo Vende
ISBN: 9789949241279
Lehekülgi: 392
Seisukord: heas korras raamat, raamatukogu ja sealt mahakandmise tempel sees
Mõõdud: 215x150x34 mm
Suurus: tavaformaadist pisut suuremas formaadist, kõvade kaantega
Sisu:
#T251# RAAMAT ASUB LAOS, SAADAVAL 1-3 PÄEVA JOOKSUL.
Esmakordselt Eestis ilmub TEA Kirjastuselt "Inglise-eesti sünonüümide ja antonüümide sõnaraamat koos eesti-inglise sõnastikuga".
Inglise-eesti sünonüümide ja antonüümide sõnaraamatusse on koondatud ligi kuus tuhat kõige enam kasutatavat ingliskeelset sõna ja väljendit ning see on asendamatu abivahend kõigile, kellel on vaja rikastada oma inglise keele sõnavara ja keelekasutust. Inglise-eesti sünonüümide ja antonüümide sõnaraamat peab silmas spetsiaalselt eesti kasutaja kasutaja vajadusi:
• usaldusväärne ja kaasaegne sõnavaravalik
• ligi 6000 samatähenduslikku ja vastandtähendusega sõna
• tuhandeid ingliskeelseid kasutusnäiteid
• ingliskeelsed definitsioonid selgitavad olulisi tähendusvahesid sõnade vahel, mis tihti kipuvad segi minema
• eestikeelsed tõlked annavad kindluse konkreetse konteksti jaoks sobivaima sõna valikul
• raamatu lõpus eesti-inglise sõnaloend
Sõnaraamatu koostaja, tuntud briti leksikograaf Martin Manser on teinud koostööd selliste tunnustatud sõnaraamatukirjastustega nagu HarperCollins, Chambers, Macmillan, Oxford University Press jt. Sõnaraamatu tõlkija on Kullo Vende. Teose maht on ca 300 lk, 500 põhimärksõna kokku üle 6000 sünonüümi ja antonüümiga.
Inglise-eesti sünonüümide ja antonüümide sõnaraamat on praktiline abimees kõigile, kellel on tarvis inglise keeles kirjutada või inglise keelde tõlkida – alates kooliõpilasest ja lõpetades professionaalse tõlkijaga. Sõnaraamat aitab rikastada inglise keele sõnavara ning parandada kirjutamisoskust. Inglise-eesti sünonüümide ja antonüümide sõnaraamat on mõeldud kesktaseme ja edasijõudnud kasutajale.
Märksõnad:
inglise keel
eesti keel
sünonüümid
antonüümid
sõnaraamatud
seletussõnaraamatud
Originaali pealkiri: English-Estonian dictionary of synonyms and antonyms with Estonian-English index. Eesti keeles
Hind:
20,00 EURTeema
Sõnaraamatud alla viimati lisatud:
Paul Alvre, Raul Vodja, Eesti-soome-eesti eksitussõnastik. Pulma poikineen: virolais-suomalainen vertailusanakirja,
WSOY, 1995, hind: 17,00 eurot
Saksa-eesti/eesti-saksa taskusõnastik. 30 000 sõna ja väljendit. Deutsch-Estnisch/Estnisch-Deutsch Taschenwörterbuch. 30 000 stichwörter,
TEA Kirjastus, 2002, hind: 15,00 eurot
Paul Docherty, Pocket Visual Dictionary,
Dorling Kindersley (DK), 2004, hind: 14,00 eurot
lisad: Helle-Mai Arro, Riina Lõhmus, Ruth Mägi; toimetajad Katrin Kiik, Ruth Mägi, Koidu Raudvere, TEA reisisõnastik. Inglise-eesti / eesti-inglise,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 14,00 eurot
Vene keelest tõlkinud Pille Eslon, Marika Tamm ja Asta Õim, Vene-eesti seletav sõnaraamat eesti-vene sõnastikuga / Русско-эстонский толковый словарь с эстонско-русским словарем,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 35,00 eurot
Toimetanud Ruth Mägi, Soome-eesti seletav sõnaraamat. Nykysuomen keskeinen sanasto virolaisille,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 39,00 eurot
Saksa-eesti/eesti-saksa taskusõnastik. Deutsch-Estnisch/Estnisch-Deutsch Taschenwörterbuch,
Tea, 2008, hind: 13,00 eurot
Koostanud Tiina Kukkes, Inglise-eesti õendussõnastik,
Härmametsa Talu kirjastus, 2001, hind: 22,00 eurot
Peatoimetaja Rein Kull, Inglise-eesti tehnikasõnaraamat,
Euroülikool, 2000, hind: 25,00 eurot
Kalju Pihel, Arno Pikamäe, Soome-eesti sõnaraamat. Suomalais-eestiläinen sanakirja,
Eesti Raamat, 1965, hind: 4,00 eurot
Sõnaraamatud all on 870 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!