Teema: Lasteluule: eesti autorid
Pealkiri:
Mesilind on mõnus semuAutor(id): tõlkinud, mugandanud ja toimetanud Mare Vetemaa
Kirjastus: Sinisukk
Linn:
Aasta: 2007
Originaalkeel:
Tõlkija: Mare Vetemaa
ISBN: 9789949142118
Lehekülgi: 12
Sari: Mõnus semu
Seisukord: pisut kulunud ja määrdunud kaaned, servad ja nurgad, sisu olemas ja korras
Mõõdud: 150x103
Suurus: Kõvakaaneline
Sisu:
Vahvad erikujulised täiskõvast plastist lasteraamatud on mõnus lugemisvara noorele loomasõbrale. Koera, kilpkonna, delfiini ning mesilase kaasakiskuvad seiklused ei jäta külmaks ühtegi noort lugejat. Trükitähes ning värvikirevate illustratsioonidega lugejasõbralik raamat on sobilikuks teejuhiks lugemaõppimisel ning loomade tundmaõppimisel.
Märksõnad:
Sinisukk
Mõnus semu
lastekirjandus
luuletused
suurtähtraamatud
Hind:
3,30 EUROtsing autori järgi:
Vene keelest tõlkinud Pille Eslon, Marika Tamm ja Asta Õim, Vene-eesti seletav sõnaraamat eesti-vene sõnastikuga / Русско-эстонский толковый словарь с эстонско-русским словарем,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 35,00 eurot
tõlkinud, sissejuhatuse ja kommentaarid kirjutanud ning registrid koostanud Linnart Mäll, Konfutsius,
Lux Orientis, 2009, hind: 27,00 eurot
Piret Rammo. Tõlkinud Ülle Taube, Laupa mõis. Minevikust ja tänapäevast,
MTÜ Laupa Mõis, Laupa Põhikool, 2014, hind: 19,00 eurot
tõlkinud ja kommenteerinud Ain Kaalep, Peegelmaastikud. Luuletõlkeid. Iberica, Iberoamericana, Africana, Turcica,
Eesti Raamat, 1980, hind: 8,00 eurot
Leszek Kołakowski; koostanud ja tõlkinud Hendrik Lindepuu, Müüdi kohalolu. Esseed tsivilisatsioonist ja kultuurist. Edmund Burkei Seltsi raamat,
Hendrik Lindepuu, 2020, hind: 9,00 eurot
August Strindberg. Toimetanud ja järelsõna rootsikeelsest käsikirjast lühendatult tõlkinud Anu Saluäär-Kall, Üksi,
Kultuurileht, 2012, hind: 4,00 eurot
Eesti Kirjandusmuuseum ; toimetajad Astrid Tuisk, Mall Hiiemäe ja Kadri Tamm ; kokkuvõtted tõlkinud Ragne Kepler ja Vladimir Danilov, Eesti kultuur võõrsil. Loode-Venemaa ja Siberi asudused [konverentsi ettekanded 1997, Tartu],
Eesti Kirjandusmuuseum, 1998, hind: 9,00 eurot
tõlkinud-täiendanud Eve Sova ja Koidu Raudvere ; toimetajad Veli-Matti Laitinen ja Eve Mikone ; lisad: Helle-Mai Arro, Margot Vent, Ruth Mägi, TEA reisisõnastik. Soome-eesti eesti-soome,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 8,00 eurot
Rahvusarhiiv; tõlkinud ja toimetanud Jüri Ojamaa ja Jaak Hion, Aruanne Eesti NSV MN juures asuva RJK 2. osakonna agentuur- ja operatiivtöö kohta 1957. aastal. Aruanne Eesti NSV MN juures asuva RJK 4. osakonna agentuur- ja operatiivtöö kohta 1957. aastal (Aruanded Riikliku Julgeoleku Komitee 2. ja 4. osakonna tööst 1957. aastal),
Eesti Rahvusarhiiv, 2002, hind: 8,00 eurot
Tõlkinud, mugandanud ja toimetanud Mare Vetemaa, Hirmude lossis,
Sinisukk, 2007, hind: 5,00 eurot
kogunud, tõlkinud ja järelsõna: Kristi Salve, Liivi muinasjutte,
Perioodika, hind: 4,50 eurot
Rabindranath Tagore; valinud ja bengali keelest tõlkinud Valev Mirtem, Jasmiiniaed unenäos [luuletused],
V. Mirtem, 1995, hind: 5,00 eurot
Teema
Laste- ja noortekirjandus alla viimati lisatud:
Imbi Muhel, Meie lapse kirjavihik 3,
Valgus, 1994, hind: 6,00 eurot
Clara Suetens, Sandrine Lambert, Kaspar ei taha koristada,
Koolibri, 2006, hind: 6,00 eurot
Friedebert Tuglas, Väike Illimar. Ühe lapsepõlve lugu,
Eesti Riiklik Kirjastus, 1956, hind: 4,00 eurot
Maurice Sendak, Seal, kus elavad metsakollid,
Eesti Raamat, 1989, hind: 2,50 eurot
Astrid Lindgren, Kaisa,
Tiritamm, 1997, hind: 17,00 eurot
Piret Raud, Tobias ja teine B,
Mustvalge, 2010, hind: 9,00 eurot
Silvi Väljal, Jussikese seitse sõpra,
Avita, 1999, hind: 5,50 eurot
Ellen Niit, Pille-Riini lood,
Eesti Raamat, 1971, hind: 6,00 eurot
Tekst: Saviour Pirotta, Aisopose valmid,
Varrak, 2005, hind: 14,00 eurot
Aino Pervik, Sookoll ja sisalik,
Eesti Raamat, 1986, hind: 12,00 eurot
Laste- ja noortekirjandus all on 14472 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!